|
Oliva
Espin, Ph.D
4
CE credit hours
March
10th, 2017 ~ 10:00am-2:30pm
- - CANCELLED
Alliant International University
One Beach Street
San Francisco, CA
I am a Professor Emerita in the Department of Women’s
Studies
at San Diego State University and the California School of Professional
Psychology of Alliant International University. I am a native of Cuba,
and I received my BA in Psychology from the University of Costa Rica
and my
PhD from the University of Florida, specializing in counseling and
therapy with women from different cultures and in Latin American
Studies.
I have done post-doctoral work at Harvard University with a
fellowship from the National Institute of Mental Health. I have also
received a number of
professional awards, including -- in 1991, the American Psychological
Association Award for Distinguished Professional Contribution to Public
Service; in 2001, the Distinguished Career Award from the
Association for Women in Psychology. My most recent book is titled, Gendered Journeys: Gender, Migration and
Feminist
Psychology (Palgrave Macmillian, 2015)
Throughout my career I have done research, teaching and
consultation and published many articles and books. Recently I have
turned my attention to the study of women saints from feminist and
psychological perspectives and to the writing of my memoir
|
Welcome!
In
a world where most people speak more than one language, and many
individuals use English as second language, it is important to explore
the impact of bi/multilingualism on the therapy context. Language is
central to all therapy relationships. Therapists need to be alert to
the influence of language even though the client may be fluent in
English.
|
Who
Is
This Course For?
This
workshop is designed to increase
the effectiveness of therapy for
professionals working with
-
Immigrants and their descendants,
- Visiting
executives,
-
International students and other prospective clients, although all of
them may be fluent in English.
Language
is more than vocabulary and grammar rules. Indeed, every language is
linked to a culture. Every language depends on the concrete context
which provides it with its meaning and its boundaries. To some extent,
our language and our way of life are one and the same.
|
What
are the Benefits
1)
Understanding the
role of the first language: The first language
commonly remains the language of emotions regardless of fluency in
other languages. Words we use for describing emotions and feelings in a
second language may not fully transmit or evoke our intrapsychic
reality. Research shows that memory and access to deepest thoughts,
feelings, and ideas are impacted by language.
2)
Understanding the role of a second language: Conversely, our
second language may provide us with distance from cultural expectations
and protect us from embarrassment when expressing some feelings that
may be considered inappropriate in our home culture. A second language
may provide a vehicle to express the inexpressible in the first
language. The exclusive preference of one language over another may
compartmentalize the contradictions inherent in the therapy process.
3) Addressing other issues in
therapy: How can productive therapeutic interactions
between therapists and their multi/bilingual clients develop when they
do not share the same first language? What is the role of the second
(or third or fourth) language in the therapy context? |
|
|